Překlad "nejdelší doba" v Bulharština

Překlady:

не време

Jak používat "nejdelší doba" ve větách:

Víš, že tohle je nejdelší doba, co jsme za poslední týdny strávili spolu.
Ние не сме били толкова време заедно само ние, от две седмици. Наистина е хубаво
Vzhledem k tomu, že toto je nejdelší doba, co byl Dean pryč. Nemůže předvídat, jak bude JoJo reagovat na jeho nepřítomnost.
За първи път Дийн е отсъствал за толкова дълго, затова не знае как ще реагира Джоджо на това отсъствие.
Jaká byla nejdelší doba, kterou jsi strávil ve vesmíru?
Колко най-дълго си бил в космоса?
Je to ta nejdelší doba, co jsem kdy bez meetingu vléčebně a...
Много отдавна не съм бил на среща, от както излязох.
Nejdelší doba, za kterou se někdo probral, bylo osm hodin.
Най-дългият отчетен период е осем часа.
Nejdelší doba, kdy jste někde vydržela, byla dva roky.
Не се задържате повече от две години.
Myslím, že nejdelší doba, co jsem byla střízlivá....od střední školy, byl tak týden.
Май най-дългият ми период на трезвеност след гимназията, е около седмица.
Jo. Trénuje tady s klukama už týden a to je zatím od Světa nejdelší doba, co jsme se neviděli.
От седмица тренира тук с момчетата и е най-дългото време, през което сме били разделени след Световното.
Tohle je nejdelší doba, kterou jsme vás za těch pět měsíců viděli.
От 5 месеца не сме ви виждали.
Tohle je asi nejdelší doba, kdy jste kdy byli oba potichu.
Мисля, че никога не сте мълчали толкова дълго.
Nejdelší doba, když nechal někoho samotnýho byla 6 minut.
А той не оставя никого сам за повече от 6 минути.
To je nejdelší doba platnosti podobných produktů.
Това е най-дългият срок на валидност на подобни продукти.
Důležitým předpokladem pro hospodárný provoz kogeneračních systémů je co možná nejdelší doba provozu.
Важна предпоставка за икономически изгодното използване на системите за когенерация е възможността за непрекъсната работа.
3.3239660263062s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?